Bob Dylan e Dario Fo, due grandi inventori di storie, accumunati dalla passione per la poesia e per lo sberleffo.

Il giullare recita il personaggio di papa Bonifacio VIII.  Mima il gesto di pregare e canta:

AL JORN DEL JUDICI

PARRÀ QUI AVRÀ FET SERVICI

UN REY VINDRÀ PERPETUAL

VESTIT DE NOSTRA CARN MORTAL

DEL CEL VINDRÀ TOT CERTAMENT

AL JORN…

Si interrompe e si rivolge ad un immaginario chierico dal quale si fa consegnare la mitria. Riprende a cantare

ANS QUEL JUDICI NO SERÀ

UN GRAN SEÑAL SA MONSTRARÀ

(Mima di togliersi la mitria dal capo) oh! Se ol è pesanto questo! No, andemo… devo andare a caminare mi… (Finge di afferrare un altro copricapo) Eh, questo ol è bon… (Se lo caccia in capo e riprende a cantare).

Masters of War

..........Parlo proprio con voi

You that build the big guns..........voi che fate le armi

You that build the death planesvoi che fate gli aerei

You that build all the bombsvoi che vendete le bombe

You that hide behind wallsvoi che vi nascondete dietro spessi muri

You that hide behind deskse dietro alle vostre scrivanie

I just want you to knowvoglio che sappiate

I can see through your masksche vi vedo attraverso le vostre maschere.

. ..

Non avete fatto altro

But build to destroyche costruire per poter poi distruggere

You play with my worldvi divertite come bambini

Like it's your little toya giocare col mondo

You put a gun in my handmi mettete in mano le armi

And you hide from my eyese poi fuggite lontano

And you turn and run fartherquando sopra la testa

When the fast bullets flyvolano bombe a mano.

.. 

Voi mentite e ingannate

You lie and deceivecome Giuda una volta

A world war can be wonvinceremo la guerra

You want me to believedovete credermi

But I see through your eyesma io vedo bene

And I see through your braindentro la vostra testa

Like I see through the waterl'acqua di fogna

That runs down my drainche vi ingorga il cervello.

. ..

Voi armate i grilletti

For the others to fireche altri poi premeranno

Then you sit back and watchpoi vi sedete a guardare

When the death count gets highermentre crescono i morti

You hide in your mansione mentre siete al sicuro

While theil sangue dei giovani si mischia col fango

Traduzione molto libera

Contenuti correlati

Chatwin, lettere e racconti
Chatwin, lettere e racconti Le ultime cose che Bruce Chatwin ci ha lasciato sono un racconto del 1987 (Utz) e la raccolta delle lettere pubblicata dalla moglie Elizabeth nel 2010. La corri... 2817 views Mario Spezia
La colata
La colata La colata, di Ferruccio Sansa, Andrea Garibaldi, Antonio Massari, Marco Preve, Giuseppe Salvaggiulo Il partito del cemento che sta cancellando l'Italia e il suo... 2387 views redazione
Affondare Venezia
Affondare Venezia Da brivido la corrispondenza con la situazione del 1910. Potrebbe essere una buona occasione per capire da dove siamo partiti.Centenario da non perdere quello p... 2686 views ugo_brusaporco
Per Isabel
Per Isabel Un racconto breve articolato in un contesto ampio e variegato, che poteva uscire solo dalla penna di un grande scrittore come Antonio Tabucchi. Un libro pe... 2481 views Mario Spezia
Ernst Jünger e le api di vetro
Ernst Jünger e le api di vetro Questo breve saggio fu pubblicato da Guido Ceronetti sul Corriere della Sera esattamente 20 anni fa, nel 1994. C'è chi ripassa i vini e chi ripassa i classici, ... 4033 views Mario Spezia
Gli alberi di Buzzati
Gli alberi di Buzzati L'8 dicembre del 1971, qualche settimana prima di morire, Dino Buzzati pubblica sul Corriere delle Sera il suo ultimo straziante elzeviro. Il periodo natalizio ... 4103 views Mario Spezia
La simmetria dei desideri
La simmetria dei desideri I contrasti e le contraddizioni della Palestina visti attraverso gli occhi di uno scrittore ebreo, Eshkol Nevo..La storia ha una cadenza quadriennale, quella de... 2807 views Mario Spezia
Selva oscura
Selva oscura L'uomo non impara e quindi è condannato a ripetere gli stessi errori.Nicole Krauss nel suo ultimo libro ricco di riferimenti storici, filosofici e religiosi, ci... 3300 views Mario Spezia